jarkoni
"aish pret, jarkoni koen iku su" ada itu salah satu kawan kuliah dulu di malang yang seringkali berkata, terlebih lagi bila ada yang memberikan nasihat pendek (makian akan semakin beragam bentuknya bila mendapat yang panjang.. nasihat panjang). penyebabnya? macam2 sih, lah wong liat papan pengumuman hasil ujian aja seringnya misuh kok (entuk e, lah piye wong ra tau mlebu kelas
). saya sempat mendapat semprotan jarkoni ketika komentar soal sakit batuknya yang berkepanjangan dan gaya merokoknya, lah gimana itu si saya komen sambil klepas klepus samsu
. ah uwis lah si jarkoni ancene angel dikandani *sedot samsu dalam2 dan mengeluarkan asapnya pelan2 
/*bagi yang kebetulan bukan dari tradisi jawa (khususnya malang dan sekitarnya)*/
jarkoni = isoh ujar, ra isoh nglakoni (bisa memberi nasihat tetapi tidak bisa/dapat/mau berlaku seperti yang di nasihatkan)
koen = kamu, ente, anda.
su = asu (anjing) *makian.
misuh = mengumpat(?), memaki.
"aish pret, jarkoni koen iku su" 
pegang kepala erat2… biar gak ikutan hilang juga…
.